A blown fuse in north London delayed trains for over an hour. The night before, travellers on another line had been stranded for six hours, thanks to broken power cables.
伦敦北的保险丝烧断使火车延误一个多小时,而前一夜,另一条线的旅客因为电线断裂而被滞留六个小时。
The north-east, Yorkshire and Humber, and London were next in line, but the south-east fared best, at 6.1% unemployment.
东北部,约克夏和亨伯,和伦敦紧随其后,但东南部表现最佳,维持6.1%的失业率。
Also next week, UK fans to the north of London can catch some world-class tennis in Nottingham, where Roland Garros finalist Mariano Puerta will join an impressive line-up.
下周,英国的球迷们将有幸在伦敦以北的诺丁汉看到一些世界级的网球赛事,法网亚军普尔塔也将来到那里。
应用推荐